banner_editeur_1
BD inédite
14 J aime ! 7

Poésie d'hiver

Poésie d'hiver

Transcript

Case 1:Bird 1: Ah ! comme la neige a neigé ! Ma vitre est un jardin de givreBird 2: ... le spasme de vivre À tout l’ennui que j’ai ... | Case 2: Bird 1: I' fait pas chaud Même si l'hiver est beau Bird 2: J'aurais ben l' goût d' sacrer mon camp... | Case 3: Bird 1: À poète ... Bird 2: Poète et demi !

14 réponses à “Poésie d'hiver”

  1. gaveravar dit :

    ♥ salut nath, bienvenue !

  2. nath1791 dit :

    Merci ! Un petit mélange de Nelligan et de Plume Latraverse, “poëte” québécois 🙂

  3. Max409 dit :

    C’est ici:
    https://fr.wikipedia.org/wiki/Soir_d%27hiver
    Salut nath,bienvenue. 🙂 ♥

  4. jmf08 dit :

    Bienvenue, Nath1791, un ♥ d’accueil ! 😉
    Relis bien après l’exportation car parfois le texte se décale et il faut le raccourcir (bulle 2)

  5. nath1791 dit :

    Merci jmf08, j’avais vu mais pensais pas que c’était grave étant donné que le site avait accepté quand même le texte… j’ai tronqué Nelligan !

    Merci Max409, et pour Plume, c’est ici : https://genius.com/Plume-latraverse-lit-vert-lyrics

  6. hegarat dit :

    Chouette car hibou , bienvenue Nath 😉 ♥
    Il faudra que tu m’expliques pourquoi les films québécois ne sont pas sous-titrés 🙁
    Je ne plaisante pas en fait mais je n’y arrive pas pourtant ça donne envie votre ciné mais c’est juste incompréhensible d’où frustration !

  7. nath1791 dit :

    Hegarat… pourtant, notre français n’est pas si différent du français Européen (enfin, y’a beurre et bière qu’aucun Parisien ne semble comprendre !!! mais pour le reste …) … Pour avoir des sous-titres, tu dois écouter le film en anglais (et là, il y aura sous-titre en français !)… C’est bizarre mais c’est d’même ! Curieuse je suis : si tu écoutes ceci, tu y comprends quelque chose ? https://www.youtube.com/watch?v=RYWkmQSzRrg

  8. hegarat dit :

    Ben non fichtre , c’est juste inaudible groumpf ( groumpf n’est pas un mot français , il vient de moi ! )
    Par contre pas bête l’histoire de voir les films en anglais sous titré mais bon , pas sûr que cela soit possible par ici 🙂
    En tout cas merci pour ta réponse et bonne….soirée ici , chez vous je ne sais pas 😉

  9. jmf08 dit :

    J’ai vu un super film québecois “Mommy” qui était sous-titré en français sinon, ç’aurait été incompréhensible !

  10. HlH dit :

    C’est normal, les gars…
    Vous avez des autos et eux en sont restés aux chars !!… 😀 😛

  11. nath1791 dit :

    On a : des autos – des voitures – des chars – des bazous – des minounes – des pickup …. bref, en veux tu des mots, en v’la !

  12. HlH dit :

    ♥ de bienvenue !!… 😀

  13. Jojo88 dit :

    ♥ Bienvenue au club .

  14. Ti Gus dit :

    Bonjour Nath et bienvenue ! Moi, j’habite en Belgique j’te dis pas les problèmes linguistiques entre Flamands, Wallons, Bruxellois ! J’adore leurs patois ! Je regrette de na pas en savoir plus en québécois ! 😉
    Navigue dans le forum : tu m’y trouveras plus souvent qu’ici ! ♥

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.