banner_boutique2
BD inédite
4 J aime ! 9

Requiescat In Pace Me CORBAC (R.I.P.)

Requiescat In Pace Me CORBAC (R.I.P.)

Commentaire de l'auteur

用中文,
没有大写字母
没有男性化或女性化的性别
没有共轭动词
没有乌鸦
et repos pour la modération !
Que fait Xi JinPing ? (习近平做什么?)

Rebonds :

Cette BD vous a inspiré ? Rebondissez dessus en créant une BD liée : Rebondir...

Transcript

Case 1: | Case 2: Bird 1: Si Nicolas pouvait rendre possible l'édition en chinois pour Boudu, Arverne,TM et alii, on aurait pas besoin du Corbac | Case 3: Bird 1: C'est vrai, pas de majuscule, ni conjugaison, super, le chinois

4 réponses à “Requiescat In Pace Me CORBAC (R.I.P.)”

  1. TRUCMUCHE dit :

    Salut PoLo !

    Apprendre les sinogrammes, cela doit être quand même bien compliqué, non ?

  2. PoLoMcBEE dit :

    en 6 ou 7 ans, ça s’apprend facilement :
    用中文, En chinois,
    没有大写字母 Pas de lettres majuscules
    没有男性化或女性化的性别 Pas de genre masculin ou féminin
    没有共轭动词 Pas de verbe conjugué
    没有乌鸦 Pas de corbeau
    sinon, t’as des traducteurs en ligne (et pas google en Chine, c’est bloqué à la frontière électronique)

  3. arverne19 dit :

    c’est qui alii?

  4. PoLoMcBEE dit :

    Et alii : expression latine qui signifie littéralement « et (les) autres »

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.