banner_boutique2
BD inédite
10 J aime ! 5

Verbi expression québécoise 04 (clin d'oeil à Diane)

Verbi expression québécoise 04 (clin d'oeil à Diane)
Chargement...
{{Verbi.error}}
Cette BD cache un mot de {{Verbi.verbi.length}} lettre(s) à trouver.
Vous avez trouvé la réponse : {{Verbi.verbi}}
Mauvaise réponse ! Essayez encore.
Ils ont trouvé la réponse :
  1. {{winner.display_name}}
Personne n'a trouvé la réponse pour le moment. Et vous ?
Cette BD cache un mot à trouver.
Connectez-vous ou créez un compte pour participer et voir la solution.

Rebonds :

Cette BD vous a inspiré ? Rebondissez dessus en créant une BD liée : Rebondir...

Transcript

Case 1:Bird 1: Tiens ! Notre cousin québécois a encore le feu au plancher ! | Case 2: Bird 1: Ben, les pompiers ont dû déjà intervenir en effet, parce que le sous-sol est inondé ! | Case 3: Bird 1: On cherche une expression québécoise en 7 mots, qui "illustre" la 1ère bulle. La 2ème contient un indice.

10 réponses à “Verbi expression québécoise 04 (clin d'oeil à Diane)”

  1. TRUCMUCHE dit :

    Salut à toutes et à tous !

  2. Delirius dit :

    Salut Trucmuche 🙂
    Facile pour le matin 😉

  3. TRUCMUCHE dit :

    Salut et BRAVO DELIRIUS !

    « Facile » ?… Il y aura peut-être ainsi un peu plus de participant(e)s !

  4. Delirius dit :

    On va p’tet donner un nain de 10 😮

    ➡ 1ère pièce inondée en cas de crues 😛

  5. sylvaine27 dit :

    Coucou Tm 🙂 ♥
    Bravo Delirius et Jo ailes 🙂

  6. TRUCMUCHE dit :

    Bonjour et BRAVO JO AILES !
    Coucou et BRAVO SYLVAINE !

    Dans cette pièce, on préférerait y entreposer plutôt de bonnes bouteilles de vin !

  7. Mme jojo dit :

    Bonjour à toutes & à tous !! 🙂 ♥
    Je conjuguais,d’où ma difficulté !! 🙁

  8. incognito dit :

    Bonjour à tous !
    L’expression est utilisée en Belgique, mais je la connaissais plutôt au pluriel…
    Diane ne pourra peut-être pas la valider, à cause de l’apostrophe ? 😉

  9. Jojo88 dit :

    Bonjour tout le monde. 🙂

  10. TRUCMUCHE dit :

    L’expression française « Avoir le feu au plancher » (qui signifie « avoir un pantalon trop court ») peut se traduire en parler québécois par l’expression « AVOIR DE L’EAU DANS LA CAVE ».

    BRAVO aux 6 gagnant(e)s et merci pour votre participation.

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.