banner_boutique2
BD inédite
25 J aime ! 9

En attendant Miaz... heu Jojo

En attendant Miaz... heu Jojo
Chargement...
{{Verbi.error}}
Cette BD cache un mot de {{Verbi.verbi.length}} lettre(s) à trouver.
Vous avez trouvé la réponse : {{Verbi.verbi}}
Mauvaise réponse ! Essayez encore.
Ils ont trouvé la réponse :
  1. {{winner.display_name}}
Personne n'a trouvé la réponse pour le moment. Et vous ?
Cette BD cache un mot à trouver.
Connectez-vous ou créez un compte pour participer et voir la solution.

Rebonds :

Cette BD vous a inspiré ? Rebondissez dessus en créant une BD liée : Rebondir...

Transcript

Case 1:Bird 1: Soulèvent de lourdes charges dans le Voyage de Chihiro. (Hayao Miyazaki 2001) | Case 2: Bird 1: Suie. | Case 3: Bird 1: Nom féminin singulier en FRANCAIS

25 réponses à “En attendant Miaz... heu Jojo”

  1. incognito dit :

    Bonjour jmn et tous !

  2. TRUCMUCHE dit :

    Salut JMN, toutes et tous et BRAVO Dame INCOGNITO !

    Aucune connaissance sur ce film d’animation.

  3. jmn40 dit :

    Adiou Incognito 🙂 et Bravoooo !!!

    Adiou TM 🙂 en vérifiant, avec les 2 informations clés, Mme Goudegueule te donnera les solutions 🙂

  4. TRUCMUCHE dit :

    Je pensais que le mot étaient à mettre au pluriel (verbe « soulèveNT »)

  5. TRUCMUCHE dit :

    Re-OUPPPSSSS !
    … « que le mot étaiT à mettre… ».

  6. Titoune dit :

    Re ! ??????????????????????????? 🙂

  7. jmn40 dit :

    Adiou TM 🙂 Bravoooo ! Effectivement dans la 1° bulle c’est au pluriel car que ce soit dans le Voyage de Chihiro ou dans mon Voisin Totoro (1° apparition du verbi) elles sont très nombreuses. Mais la bulle de Corbac indique « nom féminin SINGULIER »

    Adiou Tit’ 🙂 aide toi de l’indice que j’ai laissé à 9 h 49… tu trouveras très vite 🙂

  8. TRUCMUCHE dit :

    J’avais effectivement zappé cette précision !

  9. ennelle dit :

    Bonjour tout l’ponde ! introuvable pour moi dans l’une comme dans l’autre langues !

  10. Titoune dit :

    Comme ennelle, je n’y comprends rien ! 😛

  11. jmn40 dit :

    Je remplace « suie » par « boule de suie » ces morceaux de suie qui tombent de la cheminée… et que le ramoneur enlève.

  12. Titoune dit :

    Toujours rien.

  13. Chaudron dit :

    Re JMN,
    Je n’avais point vu celui-là non plus … mais comme j’ai trouvé le nom japonnais, je mettrai juste un cœur ! 😉
    Le seul souvenir que j’ai du Japon date de 1975 où j’y ai promené involontairement mes rangers après une opération sur NAM ! 😉

  14. Titoune dit :

    Encore merci pour l’indice. 🙂

  15. jmn40 dit :

    Chaudron je ne connais pas le Japon… je ne suis pas fan non plus des mangas… mais j’adore les animations de Myazaki 🙂

    Bravoooo Tit’ 🙂

  16. HlH dit :

    ♥ Re Jmn !… 🙂

  17. Chaudron dit :

    Aller 2 p’tits indices :
    1) : à la pétanque ; 2) chez Shakespeare être ou ne pas être, donc je … ! 😉

  18. ennelle dit :

    Voilà, mais c’est un nom de vache bicolore !

  19. jmn40 dit :

    Adiou HIH 🙂 NL 🙂 Bravoooo !

  20. Alavacomgetepus dit :

    Bonsoir à tous. 🙂 ♥
    Merci gogole, car je ne connaissais pas ce film.

  21. jmn40 dit :

    Adiou Alava 🙂 bravooo !!! si tu as l’occasion de pouvoir le voir, je te le conseille vivement 🙂

  22. lolotte21 dit :

    Bonsoir Jmn et merci pour les indices.

  23. jmn40 dit :

    Adiou Lolotte 🙂 bravooo !!!

  24. jmn40 dit :

    Bravooo à vous touteszettous 🙂
    incognito
    TRUCMUCHE
    Chaudron
    Titoune
    HlH
    ennelle
    Alavacomgetepus
    lolotte21

    La réponse est : NOIRAUDE

    Une recherche avec « Chihiro et suie » devait vous amener directement sur un ou des articles mentionnant :
    « Les susuwatari (ススワタリ, Susuwatari), appelées les « noiraudes » en français, sont les boules de suie qui apparaissent dans deux films du studio Ghibli… »

  25. jmn40 dit :

    Définition de noiraude : Qui est noir de teint, de type très brun.

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.