banner_boutique2
BD inédite
35 J aime ! 12

Verbi - Parlons québécois - 7

Verbi - Parlons québécois - 7

Commentaire de l'auteur

Déjà vendredi! Après une semaine sur le parler québécois, vous êtes murs pour une devinette de prochain niveau : un produit québécois. 3 mots.

Chargement...
{{Verbi.error}}
Cette BD cache un mot de {{Verbi.verbi.length}} lettre(s) à trouver.
Vous avez trouvé la réponse : {{Verbi.verbi}}
Mauvaise réponse ! Essayez encore.
Ils ont trouvé la réponse :
  1. {{winner.display_name}}
Personne n'a trouvé la réponse pour le moment. Et vous ?
Cette BD cache un mot à trouver.
Connectez-vous ou créez un compte pour participer et voir la solution.

Rebonds :

Cette BD vous a inspiré ? Rebondissez dessus en créant une BD liée : Rebondir...

Transcript

Case 1:Bird 1: Doux nectar d’un arbre emblématique Bird 2: Celui de poteau ne lui arrive pas à la cheville... | Case 2: Bird 1: On le réduit pour faire des sucettes avec de la neige... Bird 2: Manger de la neige? Té sérieux?! J’capote! | Case 3: Bird 1: On le prête à toutes les sauces... Bird 2: Allez sors de ta cabane!

35 réponses à “Verbi - Parlons québécois - 7”

  1. sylvaine27 dit :

    Coucou Diane 🙂
    Je pense avoir trouvé le nectar que tu décris mais ma réponse en 3 mots et 14 lettres n’est pas acceptée 🙁

  2. Delirius dit :

    Coucou Diane 🙂
    Es tu sure de la réponse que tu as mise, parce que je suis comme sylvaine.
    En plus je connais bien les cabanes à sucre et on y produit pas de la pisse de caribou 😉

  3. jo ailes dit :

    C’est tellement bon sur les pancakes !
    Mais on ne parvient pas à le faire entre dans la case Diane 😉

  4. ennelle dit :

    Moi aussi, je connais ! Diane a peut-être fait une faute en inscrivant la réponse ?

  5. Delirius dit :

    Faut avoir goutté les tirettes sur la neige 😛 😎

    @Diane t’as du pitoner une lettre de trop 😆

  6. TRUCMUCHE dit :

    Une expression qui veut dire « chasse des lapins » ?

  7. macareu dit :

    Je l’ai en 13 caractères itou 🙂

  8. Maitre Corbac dit :

    En effet la bonne réponse ne passe pas. Il doit y avoir un bug. Le mieux est de refaire ce verbi.

  9. ChrisHK dit :

    Comme mes petits camarades, je connais le produit, mais ça ne valide pas ma réponse

  10. HlH dit :

    ♥ En attendant de trouver peut-être !!… 🙂

  11. Chouette Mama dit :

    Faut un clavier québécois, sûrement

  12. Maitre Corbac dit :

    Bug corrigé, vous pouvez remettre vos réponses.

  13. jmf08 dit :

    ♥ Ça marche ! 😉

  14. macareu dit :

    Ben non 🙁 en 14 caractères ???

  15. Delirius dit :

    T’as raison Chouette Mama : faut taper le é avec ALT + 130
    Par contre l’apostrophe je l’ai faite avec le qwerty mais ça peut être ALT + 039

  16. incognito dit :

    Bonsoir à tous !
    Avec le clavier belge ça marche ! 😉

  17. Delirius dit :

    Ben oui c’est un qwerty 😛

  18. spitfire27 dit :

    ♥ Bon ben mes crêpes ont refroidi !

  19. sylvaine27 dit :

    Et bien voilà, tout va après le passage de Maître Corbac 😉

  20. Pégase53 dit :

    Bonne soirée Diane et les autres ♥
    Celui de bouleau est pas mal non plus !

  21. lolotte21 dit :

    Bonsoir du soir à tous ! ♥ !)

  22. Mme jojo dit :

    Bonsoir à toutes et à tous !! 🙂 ♥

  23. Jojo88 dit :

    Bonne nuit tout le monde . 🙂

  24. Diane Morneau dit :

    Merci Maître Corbac! J’aimerais savoir ce qui occasionnait le problème pour l’éviter la prochaine fois.

  25. Maitre Corbac dit :

    c’est le caractère « apostrophe » qui est codé différemment par votre clavier dans votre réponse

  26. ennelle dit :

    Salut le Québec et tous !

  27. HlH dit :

    ♥ Bonjour à tous !!..
    Tiens la réponse passe aujourd’hui !!…
    Coucou Diane !!.. 😉

  28. incognito dit :

    Donc ça veut dire que Maître Corbac a accès aux solutions des verbis ?

    Comment être sûr dans ce cas qu’il ne triche pas en donnant des solutions sous un autre pseudo ? 😉

  29. Ti Gus dit :

    ♥ De passage, mais je connaissais ! … bien qu’habitant en Belgique ! 😆

  30. Diane Morneau dit :

    Que d’émotions! Mais quelle joie de constater que vous êtes nombreux à savoir qu’on sert du SIROP D’ÉRABLE dans nos cabanes à sucre et non de la pisse de caribou! Le sirop de poteau, c’est comment on appelle l’imitation de sirop d’érable fabriqué par certaines compagnies. Et oui, on épaissit le sirop pour en faire de la tire, en l’étalant sur de la neige, que l’on retire avec un bâton pour déguster.

  31. macareu dit :

    Ben quid donc du « tire d’érable  » ? 🙁 qui me semble t’il en terme québécois correspondait davantage à ce verbi !
    Sirop d’érable, c’est français itou !

  32. TRUCMUCHE dit :

    Comme MAC, j’étais fixé sur le « tire d’érable ». D’où mon com « chasse des lapins » (.. tire des râbles)

  33. macareu dit :

    Elle s’en fout TM la canadienne de tous les com’s, elle y répond quasi pas, pis ne participe à aucun des autres verbis 🙁
    Quand je pense que c’est moi qui en suis à l’origine, je suis un tantinet déçu, mais bon pas grave tout cela 😉

  34. Delirius dit :

    La tire d’érable est le sirop qu’on étend sur la neige dans les cabanes à sucre.
    Ça donne des genres de sucettes au sirop d’érable et c’est super bon 😛
    Mais ça reste du sirop d’érable 😉

  35. Diane Morneau dit :

    Désolée @macareu je ne suis pas sur le même fuseau horaire alors excusez mes absences à des moments où vous vous attendez à une présence plus fréquente des participants majoritairement européens. Pour ce verbi, c’est le sirop que j’avais en tête. En case 1, on parle de sirop d’érable et de sirop de poteau. Tel qu’indiqué à la case deux, on parle de le réduire encore plus pour faire une tire. Bref, on fait cela pour le plaisir. J’essaie de résoudre des verbis et j’ai réussi à en résoudre quelques uns mais aucun des vôtres malheureusement.

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.